| 1. | I will illustrate this with a few figures. permettez-moi de l’illustrer au moyen de quelques chiffres. |
| 2. | There are states which have financed them purely through taxation. certains États les ont financées exclusivement au moyen de taxes. |
| 3. | We have been trying to buy time with bailouts. nous avons essayé de gagner du temps au moyen de renflouements. |
| 4. | The software's features can be extended by purchasing extensions. Le logiciel peut être étendu au moyen de packs d'extension. |
| 5. | We had to enhance it by these four common spaces. il fallait la renforcer au moyen de ces quatre espaces communs. |
| 6. | All asteroid positions were converted to equatorial coordinates. Les astres y sont positionnés au moyen de leurs coordonnées équatoriales. |
| 7. | This specification was developed under the Java Community Process. Le système a été développé au moyen de la plate-forme Java. |
| 8. | Diagrammatic reasoning is reasoning by means of visual representations. Le raisonnement diagrammatique est un raisonnement au moyen de représentations visuelles. |
| 9. | The feeding of meat-and-bone meal to herbivores must be generally prohibited. l'alimentation d'herbivores au moyen de farines animales doit être fondamentalement interdite. |
| 10. | Common european problems have to be solved with common rules. les problèmes européens communs doivent être résolus au moyen de règles communes. |